
Текущее время в цу
Культура времени в Японии
Культура времени в Японии
Поезда ходят с точностью
Японские поезда известны своим высоким уровнем соблюдения расписания, и даже задержка на 1–2 минуты может привести к выдаче «удостоверения о задержке». Многие аспекты жизни и бизнеса поддерживаются этой точностью.
Принято приходить за 5 минут до назначенного времени
В Японии «приходить точно в срок» считается чертой людей, которые «торопятся», и считается вежливым приходить за 5–10 минут до начала встречи или назначения. Это поведение усваивается в процессе обучения и социальной жизни.
Встречи и уроки начинаются вовремя
На школьных и рабочих встречах основным правилом является начало в назначенное время. Даже небольшая задержка может потребовать извинений, и существует сильное сознание по поводу соблюдения времени.
Ценности времени в Японии
Соблюдение времени связано с доверием
Соблюдение обещаний, сроков и времени прихода напрямую влияет на оценку человека как «честного» и «надежного». Напротив, опоздания и изменения времени могут привести к снижению доверия.
Занятость считается положительной чертой
Существует глубокая ценность, что «лучше быть занятым, чем свободным», и постоянная загруженность расписания может восприниматься как своего рода статус. Многие испытывают чувство вины за отдых.
Долгосрочный подход к делам
В Японии предпочитается подход, при котором важнее продолжительность и накопление опыта, чем «учеба накануне». Культура сосредоточена на том, чтобы тратить время на построение доверия и усовершенствование навыков.
Что иностранцам следует знать о времени в Японии при путешествиях или переезде
Опоздание производит очень плохое впечатление
В бизнесе и личной жизни даже несколько минут опоздания могут потребовать извинений. Лучше приходить немного раньше запланированного времени.
Государственные услуги строго遵守 распорядок
Офисы, такие как городские администрации, банки и почтовые отделения, закрываются точно в назначенное время. Даже опоздание на одну минуту может привести к отказу в обслуживании, поэтому нужно планировать время с запасом.
Ночные заведения — редкость
Хотя существуют круглосуточные магазины, в основном в провинции много закрывающихся рано торговых точек, и трудно сказать, что общество в Японии склонно к ночному образу жизни по сравнению с Западом.
Интересные факты о времени в Японии
«Свет светлячка» является сигналом закрытия
В японских торговых центрах в качестве сигнала к закрытию звучат «Свет светлячка» или «Вальс прощания». Это используется как безмолвное сообщение «время идти».
Культура школьного звонка
В японских школах четко звучат звонки, которые уведомляют о начале и окончании уроков. Это часть образования, направленная на формирование у студентов сознания о времени.
Музыка отправления поездов также часть управления временем
Мелодии отправления, используемые на многих станциях, предназначены для того, чтобы мягко напоминать пассажирам «пожалуйста, садитесь», и культура регулирования времени через музыку прочно укоренилась.