
Текущо време в Форт дьо Франс
Културата на времето в Мартинника
Културата на времето в Мартинника
Укоренено чувство за бавно време
В Мартинника широко се приема „бавното чувство за време“, повлияно от френската и карибската култура, а закъсненията и промените в графика са ежедневие.
Дълги обедни почивки
В много работни места и магазини обедната почивка е по-дълга от час, а хората дори се прибираят вкъщи за обяд. Поради това, започването на следобедната работа след 13:30 е обичайно.
Гъвкаво започване на събития и мероприятия
Събития като сватби и местни фестивали често не започват навреме, и участниците действат с това в предвид.
Стойности относно времето в Мартинника
Оценка на социалната търпимост и гъвкавост
По-важни са отношенията между хората и атмосферата на мястото, отколкото строжкото спазване на времето, което е оценявано в мисленето на другите.
Живот в хармония с природата
Животът, съобразен с климата и изгревите/залезите, е добре установен, особено в селските райони, където използването на време е обичайно да бъде в синхрон с ритъма на природата.
Съчетаемост с френската култура
В държавните и образователни институции има тенденция към строго спазване на времето по френски маниер, а в градските райони управлението на времето става по-важно.
Необходими знания относно времето за чужденци, които пътуват или се местят в Мартинника
Внимание към работното време на ресторантите и магазините
Обедните почивки и почивни дни са различни от тези в Япония, и много магазини затварят временно между 14:00 и 16:00, затова е необходимо предварително да се провери.
Общественият транспорт е непредсказуем
Автобусите и другите транспортни средства често закъсняват, и е необходимо да се планира с достатъчно време. Разписанията служат единствено за насока.
В бизнес среда строгото спазване на времето е принцип
Френският бизнес етикет е основополагающ, и закъснението на срещи или преговори може да повлияе на доверието.
Интересна информация относно времето в Мартинника
„Веднага (tout de suite)“ всъщност не означава спешно
Изразът „веднага“, използван в ежедневната комуникация, има по-широк смисъл от японския и не винаги означава незабавен отговор.
Неделята е „време за тишина“
В неделя повечето магазини са затворени, а хората посещават църкви или прекарват време с семейството си. Това е ден, когато целия остров става тих.
През времето на карнавала времето става неясно
По време на годишния карнавала чувството за време става напълно неформално, а парадите и партитата продължават до късно вечер.