sjeverna koreja

Tekuće vrijeme u sjeverna koreja

Sunčano
20.5°C68.8°F
  • Tekuća temperatura: 20.5°C68.8°F
  • Osjećaj temperature: 20.5°C68.8°F
  • Tekuća vlažnost: 93%
  • Minimalna temperatura/Maksimalna temperatura: 19.7°C67.5°F / 29.6°C85.3°F
  • Brzina vjetra: 1.8km/h
  • Smjer vjetra: Sa Istočno sjeveroistok
(Vrijeme podataka 12:00 / Preuzimanje podataka 2025-09-01 10:45)

Kultura vezana uz klimu u sjeverna koreja

Kultura klime i meteorološka svest u Severnoj Koreji oblikovana je snažno povezanim državnim vođenim poljoprivredno-odnosnim i proslavama, kao i merama zaštite od prirodnih katastrofa zbog oštrih četiriju godišnjih doba. Sa sledećih aspekata sumiram karakteristike.

Godišnja doba i poljoprivredna kultura

Poljoprivredni rad i ritam godišnjih doba

  • Proleće (april-juni) je vreme za sadnju pirinča i pripremu polja
  • Leto (jun-avgust) donosi visoke temperature i visoku vlažnost, što podstiče rast kukuruza i krompira
  • Jesen (septembar-novembar) se obeležava berbom i proslavom "Velike berbe"
  • Zima (decembar-februar) je vreme za zatvoreno gajenje u staklenicima i skladištenje žitarica

Meteorološke informacije i svakodnevni život

Prenos prognoza i prilagođavanje ponašanju

  • Državne medije (Korejska centralna novinska agencija i televizija) izveštavaju o vremenskim informacijama u isto vreme
  • Škole i preduzeća organizuju radne rasporede u skladu sa temperaturama i padavinama
  • Pojedinci se koriste kišnim i zimskim zaštitnim odećama od sintetičkih materijala kako bi se prilagodili promenama vremena

Kalendar i praznici

Državne svečanosti povezane sa klimom

    1. aprila "Praznik Rođenja Predsednika Kim Il-sunga" obeležava dolazak proleća velikom okupljanju
    1. oktobra "Praznik osnivanja Partije" obilježava se paradama i okupljanjima na otvorenom tokom jesenjih vedrih dana
    1. januara (novogodišnji dan) organizuju se unutrašnji događaji tokom stanke u poljoprivredi za jačanje međuljudskih odnosa

Svest o katastrofama i priprema

Sistem mera za zaštitu od prirodnih katastrofa

  • Tokom zime se sprovode obuke za evakuaciju po regijama zbog lavina i zaleđenih reka
  • U pripremi za poplave i odron zemljanih masa zbog jakih kiša, grade se nasipi i infrastruktura za odvodnjavanje
  • Tokom suša, sprovode se mere štednje vode i prilagođavanje setve pod vođstvom države

Zaključak

Element Primer sadržaja
Svest o suživotu s prirodom Osećaj godišnjeg doba kroz poljoprivredne događaje (sadnja, žetva)
Prenos informacija Izveštavanje državnim medijima o vremenu i deljenje radnih planova na terenu
Priprema za katastrofe Pripreme za evakuaciju, nasipi, odvodni sistemi za poplave i snežne avalanše
Uloga kalendara Praznici (Rođenje predsednika, osnivanje partije) i njihova povezanost sa godišnjim dobima

Svest o klimi u Severnoj Koreji ukorenjena je kao kultura koja snažno naglašava vezu između ljudi i prirode kroz državno vođene poljoprivredne proslave, infrastrukturu zaštite od prirodnih katastrofa i druge aktivnosti.

Bootstrap